Vanessa Lettieri


Avv. Vanessa Lettieri, LL.M. (Würzburg)

Jura-Abschluss an der Universität Napoli Federico II mit Abschlussarbeit im europäischen Strafrecht über “Aspetti di diritto sostanziale del mandato di cattura europeo. Profili di comparazione italo-tedesca” mit Recherchen an den Universitäten Neapel, Berlin, Nürnberg-Erlangen und Trier

Erlangung des akademischen Titels Legum Magister (LL.M. Würzburg) an der Julius-Maximilians-Universität Würzburg mit Abschlussarbeit im Strafrecht über “Strafrechtsangleichung in Europa am Beispiel von Gemeinsamkeiten und Unterschieden zwischen dem deutschen und italienischen Strafrecht

Eingetragen im Register der Rechtsanwälte in der Rechtsanwaltskammer Salerno

Testimonial “Deutschland in Italien” der Botschaft der Bundesrepublik Deutschland in Rom zusammen mit Frau Avv. Angela Linda Lettieri (2022)

Lions Club International Preis “We serve Roberto Amendola“: Neue Talente für die Stadt Salerno (2023)

BERUFLICHE TÄTIGKEIT

Rechtsanwältin für Strafrecht und Verkehrsrecht

Eingetragen in Italien in der Liste der akkreditierten Anwälte der deutschen Botschaft in Rom und des deutschen Honorarkonsulats in Neapel

Sie gibt Beratungen und erteilt schriftliche Stellungnahmen an italienische und deutsche Mandanten, sowohl an Privatpersonen als auch an Unternehmen. Ihre Mandantschaft ist sowohl national als auch international: Sie berät und verteidigt tatsächlich nicht nur Italiener, sondern auch und vor allem Ausländer, darunter Deutsche, Österreicher, Schweizer, Amerikaner, Engländer, Türken, Griechen, Portugiesen, Spanier, Brasilianer, Rumänen, Bulgaren usw.

Vorwiegende Arbeitsgebiete: Strafrecht im Allgemeinen, insbesondere Verbrechen gegen das Vermögen (Diebstahl, Raub, Erpressung, Betrug, betrügerische Zahlungsunfähigkeit, Unterschlagung, Hehlerei, Geldwäsche usw.), gegen die öffentliche Verwaltung (Bestechung, Erpressung im Amt, Amtsunterschlagung usw.), gegen die öffentliche Ordnung (kriminelle Vereinigung usw.), gegen die öffentliche Unversehrtheit (Massenmord, Brandstiftung, Schiffbruch, Flugunglück usw.), gegen die Person (Tötung, Körperverletzung, fahrlässige Tötung, unterlassene Hilfeleistung, üble Nachrede, Nötigung, Bedrohung, Stalking, Freiheitsberaubung, sexueller Missbrauch usw.), gegen die Familie (Misshandlungen in der Familie, Verletzung der Fürsorgepflichten gegenüber der Familie usw.), gegen Tiere, Verkehrsstrafrecht, Luftfahrtstrafrecht, Seestrafrecht, Arzthaftung, europäischer Haftbefehl, Auslieferung, mit besonderem Bezug zum juristischen Austausch mit den deutschsprachigen Ländern

 

Beratung auch bezüglich der neuen EU-Datenschutz-Grundverordnung (DSGVO), ggf. mit Ausarbeitung von an die Bedürfnisse von italienischen Unternehmern und Freiberuflern angepassten dementsprechenden Dokumenten in Italien

Sie ist u.U. und in der ganzen Region Kampanien auch bereit, Aufträge zur Verdolmetschung u.a. vor Gericht (Gerichtstermine, Verhandlungen) oder Polizei, Carabinieri und Polizeipräsidium (Anzeigen, Vernehmungen usw.) oder noch im JVA sowie bei Behörden (Rathaus/Gemeinde usw.), Ämtern (Einwohnermeldeamt, Standesamt, Krankenkasse, Handelskammer usw.) und Bankinstituten (Banken und Sparkassen) zu übernehmen.

MITGLIEDSCHAFTEN, WISSENSCHAFTLICHE UND AUSBILDUNGSTÄTIGKEITEN

Ehemaliges Mitglied von ELSA (European Law Students Association) sowie Vorstandsmitglied der AIGA (italienische Vereinigung von jungen Anwälten), wofür sie bei der Realisierung mehrerer Veranstaltungen mitgearbeitet hat, darunter Tagungen und Vorbereitungskurse für die Anwaltsklausuren

Mitglied des ALUMNI Würzburg e.V. und des Deutschen Vereins für internationales Seerecht (DVIS)

Häufige Besuche juristischer Veranstaltungen von mehreren sowohl italienischen als auch deutschen Vereinigungen

Wissenschaftliche Mitarbeiterin sowie Mitglied der Prüfungskommission am Lehrstuhl für Strafrecht der Universität Napoli Federico II (Lehrstuhl Prof. Vincenzo Maiello) – Forschungsbereiche: Deutsches und italienisches Strafrecht und europäisches Strafrecht

Tutorin beim International Office der Julius-Maximilians-Universität Würzburg, um internationale Veranstaltungen zu organisieren und Studenten aus aller Welt beim Anfang des Studiums an der Universität zu helfen

Anwaltspraktikum in der Kanzlei Lettieri, mit Behandlung von Fällen großer Relevanz wie europäische Haftbefehle, internationale Betrugsfälle (auch mit Pkws), kriminelle Vereinigung, Mord und Totschlag, Straßen- und Meeresunfälle etc.

Autorin von einigen Publikationen sowie Mitglied des wissenschaftlichen und organisatorischen Sekretariats zahlreicher juristischer deutsch-italienischer, von der Kanzlei Lettieri und ihren Mitgliedern organisierten Veranstaltungen, wie z.B. dem XXVII. Kongress der Vereinigung für den Gedankenaustausch zwischen deutschen und italienischen Juristen im Jahr 2018 in Salerno

Keynote Speaker in Vertretung Italiens anlässlich der vom BDÜ (Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer) organisierten und am 16./17. September 2022 in Berlin stattgefundenen 7. Fachkonferenz Sprache und Recht mit ihrem Vortrag zum Thema “Die Strafverteidigung in der deutsch-italienischen Gerichtspraxis und die Bedeutung der Sprachkenntnis”, der sowohl im Tagungsband als auch in der Fachzeitschrift MDÜ veröffentlicht wurde

Am 26.04.2023 war sie Referentin anlässlich des Webinars „Einführung in das italienische Strafprozessrecht – Grundriss und Terminologie“ im Rahmen der renommierten BDÜ-Weiterbildung: https://seminare.bdue.de/5808

Am 9.06.2023 hat sie einen Vortrag zum Thema “L’impiego dell’intelligenza artificiale nella giustizia” (“Der Einsatz der künstlichen Intelligenz in der Justiz”) anlässlich der deutsch-italienischen Tagung “Profili di responsabilità ed esigenze di tutela di fronte alle nuove tecnologie in Italia e in Germania” gehalten, die von der Associazione per gli Scambi Culturali tra Giuristi Italiani e Tedeschi und dem Dipartimento di Scienze Giuridiche der Universität Verona mit Unterstützung des Istituto Italiano di Studi Germanici (IISG) organisiert in der Universität Verona stattgefunden wurde

Am 04.08.2023 war Sie Referentin anlässlich des Webinars „Die Prozessbeteiligten im italienischen Strafprozessrecht – Grundriss und Terminologie“ im Rahmen der renommierten BDÜ-Weiterbildung: https://www.bdue-fachverlag.de/detail_webinar/5904

Am 24.11.2023 hat sie die Vorlesung “Il diritto all’assistenza linguistica qualificata nel processo penale con lo straniero” („Das Recht auf qualifizierte sprachliche Unterstützung im Strafverfahren mit den Ausländern“) im Rahmen des „Legal, Financial and Accounting Translation Lab“ an der Alma Mater Studiorum Universität Bologna – Campus Forlì gehalten

Am 10.04.2024 hat sie die Vorlesung “Diritto e procedura penale italiana e tedesca a confronto: aspetti giuridici e terminologici” (“Italienisches und deutsches Strafrecht und Strafprozessrecht im Vergleich: juristische und terminologische Aspekte“) im Rahmen des „Laboratorio permanente di Traduzione Settoriale“ an der Alma Mater Studiorum Universität Bologna – Campus Forlì gehalten

WEITERE STATIONEN DER SPRACHLICHEN UND JURISTISCHEN AUSBILDUNG IN DEUTSCHLAND

Besuch von deutschen Sprachkursen am Sprachzentrum der Universität Napoli Federico II sowie am Goethe-Institut Hamburg und Vorbereitungskurs für den TestDaF (Test Deutsch als Fremdsprache) am Goethe-Institut Bremen

Praktika im Strafrecht in der Kanzlei Getzmann, Pinar, Meyer-Abich in Hamburg, in der Kanzlei Bartels in Hamburg und in der Kanzlei Klaus W. Spiegel in Würzburg

Praktika an der 26. Großen Strafkammer des Landgerichts Hamburg und an der Staatsanwaltschaft Dortmund

SPRACHEN

Italienisch, Deutsch, Englisch, Spanisch und Portugiesisch

WEITERE ANGABEN

Zu ihren Interessen zählen die Zeit in der Natur und der Tierschutz. Sie hat als Freiwillige in einigen Vereinen für den Tierschutz, die sie noch unterstützt, gearbeitet. Sie mag Reisen, vor allem in die deutschsprachigen Länder, was seit jeher ihre Leidenschaft ist